— Обещаю в точности исполнить вашу просьбу, милорд.
— Спасибо, Саргон. Никогда бы не подумал, что скажу это лимраку, но ты верный и благородный воин, друг мой, и я рад, что Древние свели вместе наши Пути Силы.
— Благодарю вас за столь тёплые слова, лорд Драйторн. — Я поднял взгляд и посмотрел ему в глаза. — Несмотря на все выпавшие испытания, я счастлив, что Древние позволили мне воплотиться в колыбели Рэйтерфола и познакомиться с таким выдающимся человеком, как вы.
Улыбнувшись, барон едва заметно кивнул.
— Что ж, Саргон, думаю, на этом мы закончим наш с тобой разговор. А теперь, пожалуйста, позови Мэрин и оставь меня одного.
Поклонившись, я направился к выходу.
— И ещё кое-что, Саргон.
Уже взявшись за дверную ручку, я замер и обернулся к устало сидящему в кресле королю.
— Да благоволят тебе Древние и не сводят глаз с твоего Пути, Саргон. Амирус, Древниар.
Мои губы тронула тёплая улыбка.
— И с вашего, милорд. Амирус, Древниар.
Открыв дверь, я покинул комнату короля Драйторна.
Глава 12. Часть 3
***
Минуя один тёмный коридор за другим, я погружался всё глубже в тенёта пятого уровня подземелий замка, и с каждым новым поворотом звуки, доносившиеся позади меня и эхом разлетающиеся по пустынным залам, становились всё тише и тише, пока, наконец, не умерли совсем. Редкое сияние настенных кристасветов освещало путь, выхватывая из тьмы чуть поблескивающий металл дверных ручек и прибитых табличек, а также золочение изредка попадающихся гобеленов и картинных рам. Этот этаж был полностью отведён под продовольственные склады, также, как и шестой, поэтому каких-либо излишеств в убранстве от него можно было не ждать, в отличии от первых галерей.
Когда кожи лица коснулись тёплые потоки воздуха, впереди вскоре замаячила широкая входная арка, от которой по стенам тянулись отблески полыхающего в глубине помещения пламени. Подойдя ближе, я остановился у порога и моему взору открылась широкая круглая зала с большим горящим в центре очагом, от которого в форме лучей расходились длинные столы с десятками стульев.
Стоящая у раскалённого очага огромная широкоплечая фигура медленно развернулась и посмотрела на меня.
— Ммммм. Саргон. Проходи. — Тлеющие угольки глаз каменного гиганта вновь вернулись к созерцанию огненного танца.
— Приветствую вас, мастер Дроко. — Я неспешно подошел к нему и встал рядом, с наслаждением подставив лицо исходящему от пламени жару и чувствуя, как усталость и напряжение последних часов медленно отступают под его натиском, оставляя после себя спокойствие и умиротворение.
В медитативной расслабленности понаблюдав некоторое время за хаотичной игрой переливающихся пламенных языков, я слегка повернул голову и посмотрел на кузнеца.
— Я изучил списки сформированных когорт и не нашел в них вас.
Дроко размеренно кивнул и пробасил:
— Всё верно. Я — остаюсь.
— Вот как… Полагаю, вы решили отправиться вместе с милордом Драйторном?
Но, к моему удивлению, гигант отрицательно покачал головой.
— Ммммм. Нет. Буду стоять здесь. А когда всё закончится, вернусь в свою кузню.
Я недоумённо нахмурился.
— Вернётесь в кузню? Вы уверены? Просто после нашего ухода это место заполонят силзверы, и вряд ли их намерения можно будет назвать благими.
— Ммммм. — Глаза мастера Дроко задумчиво притухли. — Понимаю твоё беспокойство. Но ни силпаты. Ни силзверы. Ни силкрасы, не причинят мне вреда. Таково соглашение: мы — не ввязываемся в войны, все Вы — не трогаете Нас. И когда вы уйдёте отсюда, ничего не изменится. Я просто вернусь в кузню, и буду ковать.
— Для силзверов?
Лицо каменного гиганта чуть повернулось в мою сторону.
— Для любого, кому потребуются мои услуги.
Размышляя над его словами, я вновь устремил взгляд в глубину потрескивающего пламени.
— Выходит, ваша раса соблюдает абсолютный нейтралитет?
— Верно.
— Но как тогда вы зарабатываете униары? Продаёте за них свои изделия?
— Ммммм. Не только. — Его тлеющие глаза запульсировали в такт огненным всполохам. — Постигай таинства кузнечного мастерства дальше, Саргон, и огонь даст тебе ответ.
Его слова меня крайне заинтересовали, но я не стал лезть с уточняющими вопросами — ими вряд ли удастся узнать что-либо ещё, а вот излишняя настойчивость вполне может обеспечить потерю с таким трудом заработанного уважения.
— Я непременно последую вашему совету, Мастер Дроко. Благодарю за мудрые наставления. — Я в почтении склонил голову, чем вызвал тягучий, одобрительный гул.
И тут в мою голову вторгся голос Сиэрда:
— Саргон, все когорты построены. Мы готовы выступать.
— Понял. Скоро буду.
Оборвав связь, я тяжело вздохнул.
— Мне пора идти, Мастер Дроко. — Я поднял взгляд и посмотрел ему в глаза. — Берегите себя, Учитель. Надеюсь, когда-нибудь Древние вновь сведут наши Пути Силы.
Очи каменного гиганта как-то странно засверкали.
— Сведут. Можешь в этом не сомневаться.
Криво улыбнувшись, я развернулся и пошел к выходу из зала, провожаемый задумчивым взглядом загадочного кузнеца.
— Саргон.
Остановившись, я обернулся к недвижимо замершему каменному гиганту.
— Чем больше времени проходит, тем больше я думаю о том, что ты достоин.
Я нахмурился.
— Достоин чего?
Пламя очага за его спиной вдруг словно увеличилось в размерах и в полыхающих недрах мне почудился покрытый сверкающими, огненными трещинами исполинский глаз, смотрящий прямо на меня.
— Дойти до самого конца.
Странно вибрирующий голос мастера Дроко, казалось, проник в самые потаённые закоулки моего сознания и коснулся души. И на это краткое мгновение перед внутренним взором промелькнул образ застилающей небеса объятой огнём фигуры, вокруг которой в ужасающей агонии кричат горящие заживо существа.
Но стоило мне моргнуть, как всё исчезло.
Дроко отвернулся к очагу и я несколько секунд внимательно рассматривал его, а затем всё же развернулся и направился в башню Кривглазиана.
Что бы сейчас не произошло, оно не имеет значения.
Сейчас важно лишь наше выживание.
Глава 12. Часть 4
***
Защитники Рэйтерфола расступались при моём приближении и жались к стенам, образуя проход и давая мне возможность протиснуться сквозь плотный людской строй — а это, надо сказать, была довольно длинная вереница силпатов и мирян, общим числом в 3738 разумных. Переправив их через тайный проход пятой галереи в подземелья Кривглазиана, Сиэрд вместе с Харленом, остальными фарграндами и их многочисленными рэйрантами, руководствуясь планом, создали подобие гигантской очереди, которая тянулась от входа в башню Великого Пространственного Мастера на первом ярусе, петляла по многочисленным коридорам и заканчивалась аж на третьем этаже. В принципе, имея на руках все схемы и прекрасно здесь ориентируясь, Сиэрд мог бы всех утрамбовать так, чтобы все уместились и на двух уровнях, а то и вовсе задействовать лишь первый, но, подумав, мы от этого отказались, чтобы не создавать лишнюю давку и свести к минимуму стресс и возможные проблемы при продвижении наружу. Пусть в данном случае мы немного теряли в скорости, зато выигрывали в чёткости исполнения инструкций при маневрировании.
Достигнув, наконец, начала строя, я вытер ладонью вспотевший лоб и поднялся к стоящим у двери в башню Сиэрду, Беаре, Гобле, Демонариуму и Кривглазиану.
— Как обстановка?
— Все распределены на когорты, внутри них сформированы отряды, во главу поставлены фаргранды, легранды и прочие командиры, — с невозмутимым спокойствием начал перечислять жаброид. — Каждый получил алхимический набор, необходимые артефакты и снаряжение. Также все построены так, чтобы внешние ряды состояли из добровольцев, но так как их мало, пришлось разбавить состав воинами из серебряной когорты и опытными силпатами. Маги же распределены в равной степени эффективности по всей длине колонны. За вычетом кузнеца Дроко и короля с его отрядом, здесь три тысячи семьсот тридцать восемь человек, из которых три тысячи сто тридцать девять являются силпатами, а остальные это дети и миряне.